прочитала книгу Энтони Бёрджесс «Заводной апельсин» стало стыдно, что прочитала только сейчас советую всем познакомится с "юным преступником Алексом, в душе которого причудливым образом уживаются садизм и насилие и тяга к красоте". не хотите читать - посмотрите одноимённый фильм "Они дерутся, воруют, поют, танцуют и насилуют. Изысканно одетый смазливый хулиган Алекс (Малкольм МакДауэлл) имеет свои представления о развлечениях. С трагическими последствиями для окружающих. Алексу предстоит долгий путь превращения из аморального панка в примерного гражданина с промытыми мозгами, и - обратно. В этом, ставшем киноклассикой, фильме Стэнли Кубрика, по нашумевшему роману Энтони Берджесса, представлено шокирующее видение будущего. Незабываемые образы, потрясающее музыкальное сопровождение, амальгама русского и английского языков - жаргон, которым пользуются Алекс и его приятели. Из всей этой мозаики Кубрик сложил пронзительную сагу о человеческой морали". смотрите обязательно с субтитрами! Крайне оригинален язык романа – смесь английского с русским; персонажи в романе на-зывают его «языком надцатых», то есть тинейджеров – тех, кому от тринадцати до девят-надцати. Русские слова автор записывает латиницей, никак не выделяя их среди англий-ских, и смысла их читателю не поясняет, заставляя догадываться по контексту, причем не везде догадаться просто, тем более что русские слова подчас искажены, а иногда употреб-ляются не по назначению. «Когда вы англизируете русские слова, — поясняет Энтони Бёрджесс, — это звучит странно и придает речи персонажей иронический эффект. Это был чисто музыкальный выбор, без какого бы то ни было политического подтекста». Переводчик выделяет в русском тексте слова, относящиеся к русскоязычному жаргону персонажей, латиницей, чтобы, во-первых, продемонстрировать их непосредственную пе-ренесенность из текста оригинала, а во-вторых, заставить читателя слегка поломать над ними голову. (В. Бошняк) Именно поэтому один пользователь torrents.ru написал на форуме, почему именно с субтитрами и оригинальной дорожкой необходимо смотреть данный фильм: «Смотреть Апельсин с озвучкой это как разглядывать Ван Гога на календариках» (larataroja) я, правда, пока так и не смогла настроить свои проигрыватели на компе, чтобы посмотреть с субтитрами. поэтому не посмотрела пока вообще. я смотрела фильм пару лет назад, но хочу освежить в памяти! [699x466] «Лишившись возможности выбора, человек перестаёт быть человеком». (стр. 112)
«…Ты, надо полагать, очень грешен, но наказание оказалось совершенно несоразмерным. Они тебя я даже не знаю во что превратили. Лишили человеческой сущности. У тебя больше нет свободы выбора. Тебя сделали способным лишь на социально приемлемые действия, сделали машиной, производящей добродетель. И вот еще что ясно видится: мар-гинальные эффекты. Музыка, половая любовь, литература и искусство — все это теперь для тебя источник не удовольствия, а только лишь боли. — Это верно, сэр, — сказал я, закуривая одну из предложенных мне этим добрым челове-ком tsy-garok с фильтром. — Это они вечно так: захапают столько, что подавятся, — сказал он, рассеянно вытирая тарелку. — Но даже само их намерение уже грех. Человек без свободы выбора — это не человек. — Вот и свищ мне тоже так говорил, сэр, — подтвердил я. — То есть в смысле тюремный священник. — А? Что? Ну конечно, разумеется. Он-то понятно, иначе какой же он был бы христиа-нин!..» (стр. 206)
«Никому, блин, ну никому на белом свете нельзя верить!» (стр. 121-122)