• Авторизация


«Дракула» Пеллетье удаляется кусать французов. 14-12-2006 15:32 к комментариям - к полной версии - понравилось!


«Dracula. Entre l’amour et la mort» даст во Франции 15 представлений – начинается первый этап обольщения французских собратьев.

У мюзикла «Dracula. Entre l’amour et la mort», детища Bruno Pelletier, скоро наладится карьера и во Франции. Квебекский постановщик Paul Duport-Hebert вернулся из Парижа с готовым контрактом в руках. Представитель Франции, посетивший одну из квебекских постановок, предложил труппе 15 раз представить вышеназванный спектакль в La Maison de la Danse de Lyon, в тысячеместном зале. Спектакль завоюет признание публики в том самом месте, где аплодировали для Ballet Jazz de Montreal, Edouard Lock и Luc Plamondon.
Paul Duport-Hebert встречается на этой недели с главными актерами «Дракулы» - Bruno Pelletier, Sylvain Cossette, Andree Watters, Pierre Flynn, Gabrielle DesTroismaisons, чтобы разъяснить им условия сделки. Сам спектакль будет представлен в 2008.

Гордость коллектива.

«Цель этого первого испытания вовсе не броситься впоследствии в банк за выручкой, - сообщает Paul Duport-Hebert, - это тот самый шанс, когда мы можем в наилучшем свете представить все то, над чем мы трудились, представить качественный спектакль, который достигает все большего и большего прогресса, с момента его создания – настоящую гордость коллектива. А также это, конечно же, замечательная возможность представить французской публике лучшие голоса Квебека».
Paul Duport-Hebert убежден, что каждый из участников постановки несомненно согласится на французское турне. «Для певца, - говорит он, - Франция – это просто потрясающе, она способна открыть перед ним все двери».

Но Lyon – это всего лишь начало «операции по обольщению». Постановщик надеется еще и завоевать 2 других больших французских города.
Во Франции имела место и другая постановка Легенды о Дракуле, но, по мнению месье Duport-Hebert, это был своеобразный преждевременный «выкидыш», и постановка та не имела успеха и прошла незамеченной; также в Европе вышли еще несколько произведений подобного жанра «прямо как постановки по R&J» - объясняет он.
Квебекский же «Дракула» вполне сможет привлечь к себе внимание, во-первых, конечно, из-за высокого качества самого мюзикла, ну а во-вторых – из-за актерского состава. Это «группа, в которой каждый – звезда», многие из них принимали участие в легендарной версии Notre Dame de Paris, который имел во Франции оглушительный успех - Bruno Pelletier, Sylvain Cossette и Gabrielle DesTroismaisons.
вверх^ к полной версии понравилось! в evernote
Комментарии (6):
_Luce_ 14-12-2006-17:18 удалить
Супер! Откуда статья?
Это перевод той статьи, что чуть ниже на фотке газетной)))
А фотка, наверно,с Мафии))))))) Или..не знаю)))
Даш,спасибо за перевод огромное!!
Пусть обольщают Францию по полной и приезжают потом с сольниками...каждый год!Явку обеспечим!!!
FemidaB 17-12-2006-00:51 удалить
je_suis_debout, мерси за перевод!=)интересно как всегда=)

а Габ кого в Нотре играла? Флер де Лис или крайнюю справа танцовщицу?=)
-Минка- 03-01-2007-02:04 удалить
FemidaB, да, она играла Флер. Хотелось бы услышать...


Комментарии (6): вверх^

Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник «Дракула» Пеллетье удаляется кусать французов. | Bruno_Pelletier - ~~~Entre L'amour et la mort~~~ | Лента друзей Bruno_Pelletier / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»