• Авторизация


Про Чехию и русский язык 11-11-2006 10:58 к комментариям - к полной версии - понравилось!


Пока вы будете помнить русский, ваша жизнь в Чехии будет одним сплошным
весельем.
"Вонявки" в переводе с чешского духи,
"черствые потравины" - свежие продукты, "падло с быдлом на плавидле" -
статный парень с веслом на лодке и другие приколы.
"ахой перделка" -привет подружка
Говорят, что несколько лет назад русские туристы ржали до икоты, глядя на
рекламные щиты "Кока-колы". Там красовалась традиционная замерзшая
бутылочка, а надпись на щите гласила: "Доконали тварь!" Икающие от смеха
русские не сразу и соображали, что в переводе с чешского сия надпись это
всего лишь мощный рекламный слоган - "Совершенное творение!".
В Праге над входом в некоторые увеселительные заведения красуется надпись -
"Девки даром" - всего лишь, что девушки не платят за вход!
вверх^ к полной версии понравилось! в evernote
Комментарии (3):
(*закатилась паЦЦтол и рЖЖот)
_sun_day_ 12-11-2006-00:25 удалить
Просто слышала от кого то.


Комментарии (3): вверх^

Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник Про Чехию и русский язык | _sun_day_ - Я люблю солнце! | Лента друзей _sun_day_ / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»