• Авторизация


Как легко выучить китайский 26-08-2013 12:48 к комментариям - к полной версии - понравилось!

Это цитата сообщения gyord-pro-ladies Оригинальное сообщение



[показать]

Художница придумала простой и веселый способ изучить китайский язык.

Китайский ученый знает 20000 иероглифов. Для того, чтобы читать китайскую литературу, достаточно знать 1000. Знание 200 иероглифов позволят вам понимать 40% литературы, дорожные знаки, меню в ресторане, интернет-сайты или газеты. Но для начала изучения хватит 8-ми.

 

Шаолан, автор методики, с самого детства была очарована глубиной и богатством китайского языка, но понимала его сложность и недоступность для иностранцев. Тогда она решила придумать свою методику изучения этого языка, максимально простую, понятную, наглядную и веселую.

Именно такой стала ее образовательная программа Сhineasy, которая показывает всему миру, что нет ничего проще, чем выучить «страшный» китайский. Ну, или хотя бы, уметь распознавать иероглифы, а это тоже, согласитесь, не мало.

Сhineasy — это серия постеров, которые раскрывают тайну иероглифического письма. Очевидно, Шаолан в детстве отлично справлялась с упражнениями на креативность типа «Дорисуй загогулину», потому что увидеть образы в палочках и черточках — это еще каким воображением нужно обладать!

[показать]

Рот

 

[показать]

Огонь

[показать]

Дерево

[показать]

Идиот

[показать]

Гора

[показать]

Солнце

[показать]

Луна

[показать]

Небо

[показать]

Крыша

[показать]

Человек

[показать]

Большой

[показать]

Следовать

[показать]

Женщина

[показать]

Ссора

[показать]

Измена

[показать]

Дверь

[показать]

Замок

[показать]

Вода

[показать]

Гореть

[показать]

Огонь + гора = вулкан

[показать]

Огонь + большой = пожар

[показать]

Горячий + солнце = рассвет

[показать]

Небо + солнце = день

[показать]

Небо + небо = каждый день

[показать]

Небо + большой = очень большой

[показать]

Выходить + рот = выход

[показать]

Выходить + дверь = выходить из дома

[показать]

Дверь + рот = вход

[показать]

Солнце + луна + солнце = завтра

[показать]

Человек + человек = каждый

[показать]

Дерево + дверь = деревянная дверь

[показать]

Большой + женщина = пожилая женщина

источник

 

Будет Интересно:

Смотреть любимые телеканалы онлайн

50 штатов Америки в 50 фотографиях

Надежные интернет проекты для инвестирования

Невероятные Сказки из Песка

Признания в любви и дружбе

Редкие фотографии Джо Дассена

Калькулятор

 

 

вверх^ к полной версии понравилось! в evernote
Комментарии (2):
N-ame 27-08-2013-01:57 удалить
Если хочешь выучить иностранный язык, прекрати зубрить слова!
| В закладки
Тема в закладках [ убрать ]
развернуть

Если хочешь выучить иностранный язык, прекрати зубрить слова!

[показать]

Несколько советов и примеров, которые докажут бесполезность зубрежки
Совет первый: Прекратите запоминать слова и приступайте к изучению грамматики!
Пример №1
Знание грамматики приносит понимание смысла! Вспомним языкознание:
Сяпала калуша по напушке и увадила бутявку.
Это фраза из знаменитого произведения Людмилы Петрушевской. Читая ее можно представить смысл. Если же подставить к словам определения, то смысл будет уточняться.  
Пример №2
Незнание грамматики заставляет нести полную ахинею! Без грамматики фраза теряет всякий смысл. Возьмем в качестве образца португальский, как язык, который знает наименьшее число людей и выучим 4 слова, будто бы по карточкам:
andar — идти
baixo — низкий
terreno — земля
um — один
А также запомним высказывание:  um andar baixo terreno (ум андАр бАйшу террЕну), что в перевое означает «один идти низкий земля».
Попробуем все это осознать. На ум придет множество трактовок. От «Один человек шел долиной», до «Кто-либо ушел под землю» (идиома к слову «умирать»)
Естественно, такой перевод неправилен.  На самом деле в данном контексте слово andar означает «этаж». Baixo же всего-навсего предлог «под». А полностью выражение имеет значение как «этаж под землей».
Итак, что дало бы нам знание грамматики? Удалось бы сразу заметить что слово andar выступает в качестве существительного, а не глагола, а baixo играет роль предлога. Это привело бы к простому «поlчинению» смысла. Сложно не согласится с тем, что без грамматики в данном выражении все было размыто и приводило к нечеткому пониманию.   
Изучая родной (русский) язык, люди редко заучивают лексику. Исключение составляют лишь непонятные термины. Грамматика же неотъемлемая часть школьной программы.
Вывод: Язык – это грамматика. Ее изучение первостепенно!
Совет второй: Чтобы выучить язык и первостепенно его грамматику, делайте как можно больше упражнений!
Многие изучающие иностранные языки приходят к его пониманию, но не развивают навыков говорения. Это явление, кстати, считается  одной из самых распространенных ошибок.
Причина: некорректное разделение слов, неумелая трактовка грамматических конструкций
Что же касается непосредственно усвоения лексики, которую нужно учить, а не зубрить, то…
Совет третий: Учите слова в контексте!
Чтение книг, журналов, просмотр новостей, слушание песен и т.д. Часто повторяющиеся слова запомнятся сами, абсолютно пассивно. Более же редкие нужно постараться активно использовать.
Совет четвертый:  в изучении языка стоит найти для себя что-либо значимое.
Речь идет об элементе, который неоднократно упоминается у Кена Робинсона, но немного в иной сфере. Он предлагает найти «свой элемент» в трактовке: «то, что нравится, к чему тянет, что получается» и это позволит не воспринимать работу как работу.
Совет четвертый: старайтесь не смотреть постоянно в словарь, когда читаете или пишите.
Тяга заглянут в словарь будет очень понятна компьютерщикам. В их обиходе есть такой термин как «гуглозависимоть». Он означает постоянную сверку с авторитетом. Полученные таким образом знания забываются настолько же легко как и приобретаются.
Сверяться со словарем нужно лишь иногда, чтобы проверить знания или уточнить смысл слова. Если же обращение к словарному источнику для вас неизбежно через каждые два-три слова, то вывод: текст вам не по зубам. Найдите более легкую работу.
Совет пятый: используйте в ученье фильмы с субтитрами и подкасты.
Имеется в виду не только и не столько восприятие на слух, а все то, что позволяет задействовать как можно больше чувств, отвечающих за восприятие. Сюжеты, мимика, жесты – все это поможет в понимании.
Например: банальный фильм с субтитрами заставит мозг привыкнуть к чтению. При прослушивании же восприятие «замыливается» и мозг перестает воспринимать информацию.
Совет шестой: работай те с информацией по такому плану: сначала просмотр без расшифровывания, затем, слушание и чтение и, наконец, перевод непонятых слов, если таковые возникли.
Совет седьмой: не переводите по одному или несколько предложений, не воспринимая исходный текст. Работайте с абзацами!

Источник


Елена Локтионова358
23:16, 14 августа

Сейчас обсуждают

+79 Прекрасный мир птиц Тайваня [показать]      “Сказочный птичий лес”.   Символ Тайваня - далее

+135 Морские звезды [показать] Морские звезды — животные с необычной формой тела, благодаря которой они далее

все темы →


+6 лучший
Елена Локтионова 358
Александр Таликов, Эсперанто - это классно, но зачем? Текст скрыт развернуть
ответить 10:41, 26 августа
1 — 20 из 78 комментариев
произошла непредвиденная ошибка
Александр Таликов 408
тогда уж лучше эсперанто - там простая грамматика и фонетика, однозначность значений корней, 1000 корней наиболее частых выделены в "Фундаменто", которого достаточно для общения при знакомстве. Текст скрыт развернуть
+2
ответить 08:00, 15 августа
Елена Локтионова 358 Лучший комментарий
Александр Таликов, Эсперанто - это классно, но зачем? Текст скрыт развернуть
+6
ответить 10:41, 26 августа
Сергей Кудрявцев 263
Г-жа Локтионова! Чтобы о чём-то писать, надо об этом иметь представление. Лучше, чем зубрёжка, для изучения языков пока ничего не придумано. Это и неправильные слова, и исключения из правил. Одной лексики и правил знать мало. Далее. Пример с португальским. Фраза правильно будет звучать так: "Um andar de baixo terreno". Это говорю Вам я-переводчик и португальского со стажем в 25 лет, из которых половину я провёл в Африке.И последнее. Если женщина берётся за что-нибудь, как-то: политика, науки, сочинительство, считай, это всё пропало. Занимайтесь домом и семьёй, уважаемая! Текст скрыт развернуть
+3
ответить 10:52, 26 августа
Alexander ... 1453
Сергей Кудрявцев 248
Г-жа Локтионова! Чтобы о чём-то писать, надо об этом иметь представление. Лучше, чем зубрёжка, для изучения языков пока ничего не придумано.
Ud no tiene razón de nada. En lugar de memorizar se utililisa el método asociativo desde hace unos más de 40 años esseñando el ruso a los extranjeros, sin embargo por ser los rusos más brutos que todos los angolanos y otros nativos, les aplican la memorización a fuerza.
Текст скрыт развернуть
-1
ответить 10:59, 26 августа
Сергей Кудрявцев 263
Alexander, eu tenho razao mesmo entendendo o seu Espanhol. Para dominar a lingua, e bom primeiramente desenvolver a memoria. На этот счёт полно всякой литературы.To master any foreign language, it is better firstly to develop your memory. Success! Знаки препинания на португальском не ставлю. Текст скрыт развернуть
-1
ответить 11:08, 26 августа
Alexander ... 1453
Сергей, los nativos MESMO africanos no poseen mi memroia, ni tampoco los hábitos para aprender idiomas extranjeros, sin embargo lo hacen en en par se los semestres en la facultades preparatiorias comp en Rsia MESMO en sus países. ¿Por qué será?.
También hay un montón de las fuentes de la información al respecto.
Текст скрыт развернуть
-1
ответить 11:21, 26 августа
Сергей Кудрявцев 263
Alexander, вдаваться в полемику нет времени, как-нибудь потом. Иначе перейду на суахили...
Надо срочно зарабатывать денежку. А уровень у меня был: президенты и МО. Язык они знают.
Текст скрыт развернуть
-1
ответить 12:37, 26 августа
Alexander ... 1453
Сергей, Estoy en la misma, bien ocupado trabajando.... Chao, hasta la próxima. Текст скрыт развернуть
-1
ответить 12:40, 26 августа
Alexander ... 1453
Сергей, ... estou na mesma, trabalhando e bem ocupado por isso .... Chao, até a próxima. Текст скрыт развернуть
-1
ответить 12:46, 26 августа
Сергей Кудрявцев 263
Alexander, muito obrigado por ser corretamente entendido. E que seja feliz e prospero! Текст скрыт развернуть
-1
ответить 15:19, 26 августа
Евгений 109
Всё это чистой воды глупость !!! Все ученики лентяи и учить там какую-то грамматику какого-то иностранного языка ? Для чего ? А если я на лету запоминаю ин.слова и их значение? Тогда всё остальное придёт само собой. Текст скрыт развернуть
+2
ответить 20:15, 26 августа
ольга ************ 285
Сергей, )) Текст скрыт развернуть
+1
ответить 19:29, 26 августа
ольга ************ 285
Alexander, ¡Como mucho que saben las lenguas extranjeras!)) Текст скрыт развернуть
+1
ответить 19:33, 26 августа
Alexander ... 1453
ольга, теперь переведите... )))) Текст скрыт развернуть
0
ответить 19:35, 26 августа
ольга ************ 285
Alexander, как много тех, кто знает иностранные языки)..Поленилась сама,воспользовалась онлайн -переводчиком, теперь самой смешно))..Gracias!) Текст скрыт развернуть
0
ответить 19:48, 26 августа
Alexander ... 1453
ольга, ))) \
1. Como hay gente que saben hablar los idiomas extranjeros.
2. Tantas persones hablan los idiomas extrajeros.
3. Que mucho hay los que hablan los idiomas extranjeros.

Si quieres aprender hablar español con el traductor profesional, venga conmigo por el skyp. )))
Текст скрыт развернуть
0
ответить 19:53, 26 августа
ольга ************ 285
Alexander, lada7777 Текст скрыт развернуть
0
ответить 19:58, 26 августа
N-ame 27-08-2013-18:23 удалить
кофий в метро
[720x292]

Нужны примеры изменения рода у существительного в русском языке.
Например когда-то детеныши – теля, ягня, котя, робя... были существительными среднего рода. Потом они преобразились с помощью суффикса -онок и изменили род.

Более свежие примеры:
«фильма» – «фильм», «фарса» — «фарс», «апофеоза» — «апофеоз», «метода» — «метод», «санатория» – «санаторий»

Было слово «хвой». У Чехова в «Доме с мезонином»: «Сильно, до духоты пахло хвоем».
И «портфель» был женского рода. У Герцена в «Записках одного молодого человека»: «Правитель канцелярии с портфелью ждет у дверей кабинета; исправник бросает тоскливые взоры на эту портфель»

У слова «зал» было три рода («зала» и «зало») /"Правильно ли мы говорим", Б. Тимофеев./

Знаете еще какие-нибудь примеры?
Спасибо

upd
Женский род изменяется на мужской:
протока - проток, брелока - брелок, браслета - браслет, гарнитура - гарнитур, заусеница - заусенец, клавиша - клавиш, ставня - ставень, стерня - стерн, пилястра - пилястр, затора - затор, скирда - скирд, георгина - георгин, плацкарта - плацкарт и др.
Практически равноценными признаются варианты: спазма - спазм, ставня - ставень, вольера - вольер, заусеница - заусенец и др.
Безнадежно устаревшими оказались варианты форм женского рода в оппозициях: анализа - анализ, апогея - апогей, архива - архив, бисквита - бисквит, браслета - браслет, канделябра - канделябр, арьергарда - арьергард, и др.

Обратный процесс:
авантюра (уст. авантюр), амальгама (уст. амальгам), амфибия (уст. амфибий), глюкоза (уст. глюкоз), мансарда (уст. мансард), фреска (уст. фреск), эстафета (уст. эстафет), юмореска (уст. юмореск), бацилла (уст. бацилл), мозаика (уст. мозаик), терраса (уст. террас) и др.

Колебания в формах грамматического рода испытывают некоторые существительные на мягкий согласный:
лебедь, рояль, псалтырь.
via


Комментарии (2): вверх^

Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник Как легко выучить китайский | N-ame - «deja prevu» | Лента друзей N-ame / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»