21.11.2009
В Риге новая примета времени – очереди за российскими паспортами
Латвия столкнулась с новой проблемой из-за мирового кризиса. Страну, где по недавним данным влиятельного журнала "Форбс" сейчас тяжелее всего в Европе трудоустроиться, покидают жители. Причем за границу многие готовы уехать навсегда. И все больше людей выбирают Россию.
Вика и Элина волнуются больше всех – впервые вместе с мамой и папой собираются в такое дальнее путешествие. Их родители решили навсегда уехать из родной страны. Наталья уже год безработная, для детского психолога вакансий в Латвии нет. У Андриса техническое образование, устроиться по специальности не может. Решили искать работу в России.
Андрис Гжибовский: "Я несколько раз бывал в России, много знакомых. Ну, такой сложной ситуации, как здесь, среди моих знакомых пока не встречалось".
Наталья Гжибовская: "Русские люди нам понятны и близки. Мне нравится, что Россия за последние 5 лет сделала большой рывок, у вас очень хорошо работает социальная реформа".
Перед российским посольством очередь из желающих получить гражданство. Люди собираются за несколько часов до открытия. Такой ажиотаж начался около года назад, говорят дипломаты.
Елена Додиани, третий секретарь посольства РФ в Латвии: "Это касается не только русскоязычного населения; в последнее время даже латыши стараются уехать в Россию, чтобы найти работу".
Без работы сегодня каждый пятый житель Латвии. Каждый десятый боится потерять ее в течение года. Это худший показатель в Евросоюзе.
Светлана Нудовцева, кандидат на получение гражданства: "Молодежь уезжает, ей негде работать. Молодые здоровые, крепкие ребята. Вы бы сходили на биржу посмотрели, что делается!"
Закрываются школы, в больницах отменяют плановые операции. Стала популярна мрачная шутка: правительство в целях экономии выключило свет в конце тоннеля. Фраза "чемодан, вокзал, Россия" неожиданно приобрела новый смысл: из лозунга националистов превратилась чуть ли не в рекламный слоган.
Только по официальным данным за год страну покинули 100 тысяч человек. Но фактически людей, которые уехали за рубеж в поисках работы, в несколько раз больше. И если раньше граждане Латвии выбирали Великобританию, Ирландию, Швецию и Норвегию, в последнее время все больше растет интерес к восточному соседу.
В Риге даже появились специальные сервисные центры, где можно получить всю информацию по переезду в Россию. Федеральная миграционная служба тоже открыла в латвийской столице свое представительство: сейчас действует сразу несколько программ по переселению.
Людмила Антонова, представитель Федеральной миграционной службы РФ: "Несмотря на то, что границы ЕС открыты, есть определенные сложности, есть языковой барьер, поехать на работу в Европу решиться не каждый, между тем Россия предоставляет такую возможность, в том числе финансовую и административную поддержку".
У некоторых даже слезы от волнения. Не ожидали, что документы оформляются быстро. Со свидетельством участника госпрограммы по переселению соотечественников российское гражданство можно получить за полгода. Юля Выговская уверена: не пожалеет, что поменяет паспорт страны Евросоюза на российский. В Новосибирске, куда мечтает поехать с мамой, уже получила пять интересных предложений по работе.
Юлия Выговская: "В принципе, в кругу моих друзей очень много, кто уехал. Россия, я считаю, это страна, у которой есть будущее".
За последние 2 года гражданами России стали тысячи человек. Среди них много бывших неграждан: людей, которым Латвия после обретения независимости отказалась предоставить гражданство. Для них – особый упрощенный порядок получения российских документов.
Владимир Годына, зав. консульским отделом посольства РФ в Латвии: "Это ущербное ощущение – сознавать, что ты относишься к негражданам, и совсем по-другому и звучит, и ощущается, что ты принадлежишь к великой России, являешься гражданином РФ".
Пока латвийские чиновники убеждают людей, что экономику страны уже в 2010 году ждут позитивные изменения, по Интернету гуляет фраза как показатель доверия народа к действиям правительства: "У Латвии только один выход из кризиса – Рижский аэропорт".
Галина Филоненко