Лицемерие в литературной критике
23-12-2006 02:58
к комментариям - к полной версии
- понравилось!
ВНИМАНИЕ!! Чтобы этот пост понять, надо хорошо знать английский.
Это я прочитала давно, но только сейчас решила написать пост. Это некий Лео Гурко пишет о Стейнбеке и его книге "Of Mice and Men" (не знаю как по Русски называется). Написано это было в 1973м году. Я сюда вставлю только самый смешной (лицемерный) отрывок.
"His ranch hands, whether communing in the bunkhouse or sweating in the field, look, sound, feel, even smell like what they are supposed to be. Their dialogue, credible enough in terms of grammatical construction, elision, monosyllabic diction, and colloquial nuance, is entirely free of any trace of abstraction, of that tendency to abandon the physical for the metaphysical that has tainted so much "uneducated" speech and dialect. . . ."
вверх^
к полной версии
понравилось!
в evernote