• Авторизация


О языковом барьере :) 05-01-2007 15:48 к комментариям - к полной версии - понравилось!

Это цитата сообщения Клапауций Оригинальное сообщение

О языковом барьере

В колонках играет - Yann Tiersen

Полтора года назад я занимался запуском одной большой и хитрой установки. Двухгодовая подготовка к этому событию - это отдельная история, элементы которой тоже достойны описания, но сейчас перейду сразу к последней стадии.

Эта стадия называется магическим словом – Пусконаладка. Поскольку установка произведена в Швейцарии, а пусконаладка должна контролироваться фирмой-производителем, к нам на полтора месяца прибыл швейцарец – сервисный инженер фирмы, далее – Наладчик.

С нашей стороны в этом процессе участвовали два инженера – Саша и Вова, обоим чуть меньше шестидесяти лет. Саша не помнит, какой язык он когда-то изучал. Вова в школе изучал немецкий, в институте – английский, и прошло с тех пор лет тридцать. Оба общительны, дружелюбны и незакомплексованы.

Наладчик, как и любой нормальный швейцарец, одинаково хорошо говорит на немецком и французском, и владеет техническим английским.

И вот наконец состоится процедура знакомства. Я привел Наладчика, представил всех всем. И тут Вова делает два могучих шага вперед, наклоняется к Наладчику (разница в росте сантиметров тридцать), и объявляет:
- Хай! Ай шпрехен инглиш унд дойч.
Делает трагическую паузу, поднимает руку и, назидательно покачивая указательным пальцем, четко произносит:
- Миксед.

Все присутствующие выпадают в осадок. За следующие два дня высказывание Вовы становится в институте легендой.

Каково же было мое удивление, когда через несколько дней я застал Вову и Наладчика, бурно обсуждающих производственные вопросы на языке Миксед. Это можно было слушать бесконечно. Они виртуозно сыпали фразами типа «Ай вилл гоу цурюк» и «О-кей, зыс из генук».

И после этого мне какие-то тупые спаммеры будут рассказывать о преодолении языкового барьера?!
вверх^ к полной версии понравилось! в evernote
Комментарии (3):
DryHands 12-01-2007-08:54 удалить
;-) Улыбнуло:)... Сразу вспоминаю нашего учителя по английскому толи в 10 толи в 11 классе, американца, который с Водителем автобуса (вот память не помню как его зовут) общались примерно так же, только один знал английский и пару фраз по русски, а другой в школе учил немецкий, и ничего нашли как то общий язык:)
Botanist_plus 12-01-2007-11:13 удалить
DryHands,
Это вообще архетип общения. У меня у самого тоже самое было.


P.S. Учитель английского -- Серафим
Водитель -- Алексей Владимирыч, работает до сигх пор. В добавок, на обществе естествоиспытателей ведет рубрику "Заметки охотника" или что-то в этом роде.
DryHands 12-01-2007-19:42 удалить
Алексея Владимировича вспомнил, а учителя я другог имел ввиду... молодой парень приезжал... по субботам вел спецкурс... Серафима я не застал


Комментарии (3): вверх^

Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник О языковом барьере :) | Botanist_plus - Природа знает лучше | Лента друзей Botanist_plus / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»