• Авторизация


Если падать... 30-01-2012 23:32 к комментариям - к полной версии - понравилось!


[300x400]
Посмотрел с утра, случайно, фильм французского путешественника про кочевое племя, которое обитает где-то на границе Индии и Непала, в Гималаях, короче. Там, по фильму, автор называл их «раджи». Я бы по картинке назвал их привычным «цыгане», но они лишь по приблизительному образу жизни (плюс общие корни) похожи… Не в этом суть. Немногочисленное это сообщество хлеб себе зарабатывает тем, что следует за роем диких пчел. Медом промышляют. Сбором сот от диких пчел в индийских джунглях. Они так и говорят: «Мы идем туда, где пчелы. А пчелы там, где цветы». Обычное кино, заслуживающий уважения народ (выживающий так, как делали их предки)… Просто в контексте фильма прозвучала пара фраз, которые заставили меня охнуть… Когда я их услышал, я понял – как мы отдалились от жизни вне телевизора, инета, вне электронных коммуникаций… Ближе к делу.

Первый раз я охнул, когда один из взрослых представителей этого племени изрек: «Мне еще покойный отец говорил, что если упал с дерева – немедленно поднимайся и лезь снова на дерево, пока тебя не одолел страх!». Глядя на тридцатиметровые деревья, с которых они снимают пчелиные соты, я подумал, что это очень верно… Наработано веками… Если можешь залезть – лезь! Если упав, испугаешься – конец тебе, представитель племени «раджи»… Никчемный ты будешь человек… Если не захочешь залезть снова, конечно. Если сможешь…

Только я об этом подумал, как старейшина закрыл все белые пятна в моих размышлениях. Речь уже шла о философии, точнее об отношении к смерти. А тут надо сказать, что смерть у этого племени (по крайней мере, это касается мужчин-добытчиков) в большинстве случаев соприкасается с промыслом – то есть, в основном гибнут от ремесла: падают с большой высоты, пытаясь наколупать пчелиного счастья… И автор-француз задает совершенно нормальный (с точки зрения европейца) вопрос: «А падаете вы с деревьев почему?». Ответ меня поразил до глубины души… Он звучал так: «Мы падаем, когда жизнь заканчивается…».

МЫ ПАДАЕМ, КОГДА ЖИЗНЬ ЗАКАНЧИВАЕТСЯ

Вот, собственно, и все. Как же они правы…С европейской точки зрения все бы звучало наоборот... Было бы довольно пошло, примерно так:"Когда мы падаем, разбиваемся... Тут жизнь и заканчивается..." Разницу чувствуете?
вверх^ к полной версии понравилось! в evernote
Комментарии (6):
greenscrabble 31-01-2012-11:14 удалить
Хороши они - эти незамысловатые подходы к жизни и смерти.. И люди, которые не усложняют, - тоже.
krakaziabra 31-01-2012-19:47 удалить
Они падение рассматривает не как результат собственной ошибки, а как работу провидения.
Dima-san 10-04-2012-20:51 удалить
greenscrabble, krakaziabra, Правильный мед собирают люди )))
Может быть ошибка перевода? "Мы падаем, когда жизнь заканчилась."

"заканчивается" - продолженное время и возвратный глагол - с чем согласна.
Dima-san 30-06-2012-00:18 удалить
Слепой_Крот, ))) Когда "заканчивается" - другой коленкор... Как в той комедии: "жить захочешь - еще не так раскорячишься"... Заканчивается - это только начинается. Только с другой стороны дороги. Можно и попробовать разогнаться. А закончилась - это все. Это когда нет ни сил, ни желания, то есть и жизни там уместиться негде.
АРИНБЕРД 20-10-2016-00:52 удалить
Пожалуйста не удаляйте ваш дневник, он очень интересный. Пишу из за опасения , так как вы давно ничего не пишите здесь. Вдруг я не успею почитать. Только сегодня открылся мне ваш интересный мир.


Комментарии (6): вверх^

Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник Если падать... | Dima-san - Дневник Dima-san: случайность - всегда закономерна! | Лента друзей Dima-san / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»