• Авторизация


Четыре великих красавицы древности. Символы женской красоты в Китае! 05-06-2017 01:32 к комментариям - к полной версии - понравилось!

Это цитата сообщения stewardess0202 Оригинальное сообщение

Четыре великих красавицы древности. Символы женской красоты в Китае

[383x700]

Четыре красавицы

Четыре великих красавицы древности — в китайской культуре  название для четырёх женщин, бывших спутницами императоров и ставших символами женской красоты в литературе: Си Ши (西施), Ван Чжаоцзюнь (王昭君), Дяочань (貂蝉), Ян Гуй-фэй (杨贵妃).

Традиционно установилось мнение, что первая по красоте — Си Ши, вторая — Ван Чжаоцзюнь, третья — Дяочань и последняя — Ян-гуйфэй. Объединяющее их имя 西施 является синонимом и воплощением красоты. Образы четырёх красавиц широко использовались как в Китае, так и во Вьетнаме, Корее и Японии.

Си Ши (西施), период Весны и Осени. Она жила примерно в 770-476 гг. до нашей эры, в эпоху Конфуция и Лао-цзы. «Си Ши» стала синонимом слова «красавица», олицетворением женской красоты, а также служит высочайшей похвалой, которой может удостоиться женщина.

Ван Чжаоцзюнь (王昭君), Династия Западная Хань. Второй по красоте была любимая рабыня императора династии Западная Хань, которая жила в период 206 – 25 гг. до н. э.

Дяочань (貂蝉), Восточная Хань. Третьей по красоте была Дяочань – которая жила во времена «Троецарствия» 220 – 280 гг.

Ян-гуйфэй (杨贵妃), династия Тан. И последней по красоте была Ян-гуйфэй, которая жила в период , 618 – 907 гг, во времена династии Тан.

Согласно легенде, четыре великих красавицы обладали внешностью, «способной затмить луну, смутить цветы, рыбу заставить утонуть, а летящего гуся - упасть».

Идиомы 闭月羞花 «затмит луну и смутит цветы» и 沉鱼落雁 «рыбу заставит утонуть, а летящего гуся упасть» возникли под влиянием классических произведений, посвященных этим четырем красавицам.

Издревле цветок и луна ассоциируются с женственностью и красотой.

Способность женской красоты привлечь к себе внимание даже плывущей в воде рыбы и парящего в небе гуся — яркий художественный способ выразить феноменальную привлекательность.

[300x136]

[500x491]

Си Ши 

Си Ши  — одна из четырёх великих красавиц Древнего Китая. Она, как считается, жила в конце Периода Весны и Осени в Чжуцзи, столице древнего царства Юэ.

По преданию, красота Си Ши была так велика, что когда красавица перегнулась через балкон, чтобы посмотреть на рыбу в пруду, та была настолько ослеплена, что забыла как плавать и начала тонуть. Эта легенда породила одну из двух китайских идиом: использующихся, чтобы подчеркнуть чью-либо красоту.

Гоуцзянь, правитель Юэ, потерпел поражение в войне против Фучая из царства У, и Юэ стало частью У. Планируя свою тайную месть, министр Гоуцзяня Вэнь Чжун, зная пристрастие Фучая к слабому полу, предложил отправить к Фучаю, правителю У, в качестве дани специально подготовленных красивых женщин. Другой министр, Фань Ли, нашел Си Ши и Чжэн Дань, которых подарили Фучаю в 490 г. до н. э.

Фучай построил в императорском парке на склоне горы Линянь дворец Гуаньва (дворец Красивых Женщин), что в пределах 15 км к западу от Сучжоу.

Очарованный красотой и лаской женщин, правитель забыл о своих государственных делах, и, подстрекаемый наложницами, убил своего лучшего советника — великого генерала У Цзысюя. Управление вооружёнными силами У было «обезглавлено», Гоуцзянь сумел восстать и царство Юэ вновь обрело независимость.

По легенде (согласно Юэ Цзюэшу в авторстве Юань Кана), после падения Ву, Фань Ли ушёл в отставку с министерского поста и вместе с Си Ши отплыл на рыбацкой лодке в туман пустынного озера Тай Хэ, после чего их никто не видел. По версии Мо-цзы, Си Ши в итоге умерла, утонув в реке.

В честь Си Ши возведён храм, который находится у подножия горы Чжу Лу в южной части города, на берегу реки Хуаньша.

Озеро Сиху в Ханчжоу называют воплощением Си Ши, поэтому его еще называют озеро Сицзы, что означает — леди Си. В своей знаменитой песне «Просторы Западного озера в солнце и в дождь», известный поэт Су Дунпо сравнивает красоту Си Ши с западным озером.

Ли Бо во времена династии Тан написал поэму, посвящённую Си Ши.

[700x525]

Мост Си Ши в городе Муду, Сучжоу

Утонувшая рыба

По преданию, Си Ши на берегу реки стирала бельё. Проплывавшая рыбка увидела лицо красавицы, и, поражённая её красотой, стала тонуть.

[320x625] [325x625]

Автор изображений - Dr. Annie Wong Leung Kit-Wah

[300x136]

[675x700]

Ван Чжаоцзюнь

Ван Цян (более известная под псевдонимом Ван Чжаоцзюнь) — женщина, рождённая в деревне Баопин в уезде Цзыгуй (современная провинция Хубэй), жившая в I веке до н. э. Ван Чжоцзюнь отослали Хуханье по приказу Юань-ди, чтобы улучшить отношения династии Хань с кочевниками. Ван Чжаоцзюнь считается одной из четырёх великих красавиц Древнего Китая, легенду о ней передавали из поколения в поколение.

О Чжаоцзюнь рассказывают, что она как-то раз ясным осенним утром поскакала на коне на север из своего родного города. По пути ржание коня расстроило Чжаоцзюнь, и она стала играть печальную музыку на пипе. Стая гусей, летевшая над ней, была сражена красотой Чжаоцзюнь, и птицы забыли, как летать, упав замертво. С тех пор за девушкой закрепилось прозвище «заставляющая гусей падать».

Чжаоцзюнь происходила из известного рода деревни Баопин. Она родилась, когда её отец был уже глубоким стариком, и потому её называли «жемчужиной». О Чжаоцзюнь было известно как о прекрасной и умной девушке. Кроме того, она владела пипой и четырьмя искусствами — цисяньцинем, го, каллиграфией  и китайской живописью. В 36 году до н. э. Юань-ди объявил конкурс для выбора наложниц, и Чжаоцзюнь выбрали первой. Отец девушки считал, что она слишком молода для вхождения в гарем, однако не мог перечить императору, и ранним летом Ван Чжаоцзюнь стала наложницей.

Выбирая новую жену, император просил показать ему портреты всех претенденток, а Чжаоцзюнь, уверенная в своих качествах, отказалась давать взятку придворному художнику, в отличие от других, в результате чего на её портрете тот нарисовал родинки. Император никогда не посещал её, и Ван Чжаоцзюнь оставалась во дворце одна.

В 33 году до н. э. Хуханье посетил дворец, и испросил разрешения породниться с императором. Так как у императрицы Лю была всего одна дочь, она не послала её, боясь не выдержать разлуки. Обычно в таких ситуациях в жёны дают дочь наложницы, но император не хотел отдавать сюнну в жёны принцессу, и потому приказал дать Хуханье самую неказистую девушку. Было предложено вызваться добровольцам, и перспектива уехать далеко от родных мест не испугала Чжаоцзюнь. Когда императору показали портрет будущей жены Хуханье, он мельком взглянул на него, сразу согласившись. Лишь увидев её, император горько пожалел о своём решении. Отношения с сюнну улучшились, а художника, обманувшего императора, казнили.

Ван Чжаоцзюнь стала фавориткой шаньюя, родила ему двоих сыновей. Выжил из них лишь один, Итучжияши. Кроме того, у неё была по крайней мере одна дочь, Юнь, позже ставшая влиятельной фигурой в политике сюнну. В 31 году до н. э. Хуханье умер, и Чжаоцзюнь попросила разрешения вернуться на родину. Император Чэнь-ди приказал ей выйти за следующего шаньюя, сына другой наложницы Хуханье, следуя обычаям сюнну. От последнего у Чжаоцзюнь было две дочери.

Чжаоцзюнь называли «Нинху-янчжи» (успокоительницей варваров). Чжаоцзюнь советовала Хуханье не развязывать войны с Китаем, а распространять китайскую культуру среди сюнну. Так как Хуханье любил Чжаоцзюнь, ей был жалован фактически королевский титул. С её помощью между сюнну и Китаем не было войны на протяжение более 60 лет.

Жизнь Чжаоцзюнь описана в произведении «Чжаоцзюнь покидает пределы Родины», по сей день часто используется как иллюстрация дружбы между китайцами и национальными меньшинствами. На этот сюжет создано множество стихов, пьес и другой прозы. С III века к истории о Ван Чжаоцзюнь добавляются новые детали.

Существует памятник «Гробница Чжаоцзюнь» во Внутренней Монголии (настоящее место и время её смерти и захоронения) неизвестны.

[700x434]

Гробница Чжаоцзюнь

Упавший гусь

По преданию, Ван Чжаоцзюнь во время путешествия очень сильно тосковала по родному краю. Мимо пролетал гусь и услышал, как она наигрывает и напевает песню, полную скорби и печали. Гусь, которому передалось настроение девушки, перестал махать крыльями и упал на землю.

[320x625] [321x625]

Автор изображений - Dr. Annie Wong Leung Kit-Wah

[300x136]

[459x337]

Люй Бу и Дяочань на стене Длинного коридора Летнего дворца в Пекине

Дяочань (Безвременная) — одна из четырех легендарных красавиц Китая. Легенда гласит, что она была так хороша, что Луна в смущении скрывалась за облаками, когда ее сравнивали с ликом Дяочань. Из-за этого красавица получила второе имя — Би Юэ (Затмившая Луну).

Годом ее рождения считают 161, 169, или 176 год — период правления династии Восточная Хань (25—220 гг.), или Троецарствия. Этот период ознаменовался войнами и дворцовыми интригами.

Дяочань является символом того, как воспринимали мужчины женщин в древнем Китае, когда совершенство женщины оценивалось определенными параметрами красоты. Женщина воспринималась в контексте пространства, и чем лучше были эти качества, тем более совершенное пространство она создавала в восприятии мужчин. Дяочань через эту призму представлена очень символично: идея овладеть ею, взять ее в жены или в наложницы означала создать себе более совершенные условия существования.

Красота Дяочань связана с искусством и умением останавливать время. Интересно, что символ борьбы с хаосом, который приносит время, связан именно с Дяочань (что отражено в классическом китайском романе «Троецарствие» Ло Гуальньчжуна). Она является хранителем тайн порождения и смерти. Ей принадлежат знания о девяти округах, связанных с даосскими знаниями прохождения через девять видов энергии, изменяющих временный статус на безвременный.

Также ее знания связаны с «искусством потребления абрикосов и персиков», что означает комбинацию Инь-Ян питания, достижение энергетического баланса.

 

Ее способность оперировать пространством, по сути, предопределила самые разные аспекты ее восприятия. Умение Дяочань превращаться в разных героев, собственно, и запутала исследователей, спорящих, кем же она была на самом деле. Так, ее называют богиней Луны, представителем дракона и иногда даже мужчиной, скрывающимся за красотой женщины.

III век был одним из самых сложных периодов в истории Китая – время Троецарствия. 

История Дяочань довольно трагична. И в то же время она положила начало одной типичной для Китая стратегии, которую впоследствии будут применять правители для достижения государственных и политических целей.

В 190 году императором Китая стал девятилетний несмышленыш Се, сын императора Лин-ди. На самом деле власть в стране принадлежала регенту — Дун Чжо, страшной силы реакционер. Он не гнушался грабежом соседних земель, убивал мирных жителей и казнил солдат, которые сдавались в плен. Подчиненный регента, придворный чиновник Ван Юнь, не мог спокойно на это смотреть, он переживал за будущее своей родины, и однажды внезапно придумал хитрый план. У Ван Юнь была приемная дочь, девушка небывалой красоты по имени Дяочань. Ей было всего 16 лет. Ван Юнь со своими друзьями решили пригласить в гости сына регента, Люй Бу, и сосватать ему Дяочань, а потом отдать ее в наложницы Дун Чжо, и тем самым поссорить отца и сына.

На том и порешили. Люй Бу увидел Дяочань и был покорен ее неземной красотой. В тот же вечер молодые обручились, и сын регента, счастливый, покинул дом придворного Ван Юня. А через несколько дней в гости в Ван Юню был приглашен регент Дун Чжо. Его тоже познакомили с красавицей и регент, сраженный наповал ее красотой, в тот же вечер увез многострадальную Дяочань в свой гарем. А сыну регента заговорщики сказали, что его отец, зная об обручении своего сына с девушкой, наплевал на это и увез ее силой. Люй Бу был в страшном гневе. Он подговорил ближайшее окружение Дун Чжо избавиться от регента. А так как тиран и без того уже порядком всем надоел, то план сработал идеально. Регента заманили в лес и там убили.

Так Дяочань невольно помогла Китаю избавиться от злобного тирана. Люй Бу женился на ней и сделал ее своей любимой женой. Но их счастливая жизнь продолжалась недолго. Вскоре Люй Бу был свергнут более сильным противником, которого звали Гуань Юй. Он стал правителем Китая, и сначала хотел взять в жены Дяочань. Но затем решил, что эта женщина приносит несчастья всем мужчинам, которые в нее влюбляются. Испугавшись злого рока, Гуань Юй отрубил красавице голову.

Затмившая луну

По преданию, Дяочань любовалась луной в саду. Неожиданно подул легкий ветер, и кусочек облака плотно закрыл яркий лунный свет. Одновременно это увидел Ван Юнь. Чтобы прославить красоту своей дочери, он стал встречным рассказывать, что луне не сравниться с блеском красоты Дяочань, поэтому лунный свет был укрыт облаком. Дяочань стали называть "затмившая луну".

[333x625] [317x625]

Автор изображений - Dr. Annie Wong Leung Kit-Wah

[300x136]

[578x419]

Ян-гуйфэй 

Ян-гуйфэй (26 июня 719 — 15 июля 756; Ян — китайский фамильный знак, буквально «тополь», гуйфэй — титул императорской жены 1-го ранга, буквально «драгоценная жена») — героиня поэмы великого китайского поэта Бо Цзюйи «Вечная печаль».

Имя знаменитой танской наложницы — Ян Юйхуань, что означает «Нефритовое колечко». В период даосского монашества носила имя Тайчжэнь, была известна как одна из четырёх красавиц древнего Китая. Ян Юйхуань сначала стала женой князя провинции Шоувань Ли Хена, наследника танского императора Сюань-цзуна. Позже сам император Сюань-цзун полюбил её и сделал своей женой. Во время восстания Ань Лушаня император Сюань-цзун, который вынужден был бежать из столицы, по требованию охраны приказал задушить Ян, которую обвиняли в том, что её двоюродный брат Ян Гочжун поддерживал повстанцев.

Ян Юйхуань родилась в 719 году во времена династии Тан, в начале царствования императора Сюань-цзуна. Её прапрадед Ян Ван был одной из ключевых фигур во время правления императора Суй Ян-ди и после падения династии Суй служил одному из претендентов на престол. Был убит, когда проходил процесс становления династии Тан. Ян Ван происходил из Вейнаня (Шаньси), но его семья впоследствии переехала в Юнлэ (современный Юньчэн, Шаньси). Отец, Ян Хуаньян, служил переписчиком в префектуре Шу, в современном Чэнду, провинция Сычуань, куда семья отправилась вместе с ним. В семье было четыре дочери. Ян рано оставшись сиротой, в отличие от большинства современниц, сумела осознать себя личностью. Воспитываясь в богатом доме дяди, получила прекрасное образование, научилась писать стихи, петь и играть на музыкальных инструментах, играть в шахматы, ездить верхом.

С первого же известного использования в поэме «Вечная печаль», образ Ян-гуйфэй становится классикой китайской литературы, вдохновившей ряд других произведений, рассматривающих её судьбу с различных точек зрения: встречаются как версии, принимающие её как основную виновницу собственной гибели, так и симпатизирующие героине, использованной как «козёл отпущения».

Позднее образ проникает и в Японию (в японском варианте произношения тех же иероглифов «Ёкихи»), где, в частности, становится одним из источников, вдохновивших классический роман «Повесть о Гэндзи» (начинающийся с рассказа об обреченной любви императора и его наложницы Кирицубо, которая сравнивается с Ян). Традиционная японская трактовка несколько отличается от китайской, утверждая, что Ёкихи не была задушена, а спаслась, убежала в Японию и дожила свою жизнь там. Образ Ёкихи использовался драматургами различных театральных жанров; пьеса XV века драматурга Компару Дзэнтику  вошла в классический репертуар театра но.

[525x700]

Памятник Ян-гуйфэй в Сиане

Смущенные цветы

По преданию, Ян-гуйфэй в саду любовалась цветами и скорбела о своей судьбе. Гладила руками мимозу стыдливую. Как только она прикасалась к цветам, цветки свертывалась, а стебли склонялись вниз. Это увидела одна из прислужниц и передала одной из супруг императора, что Ян-гуйфэй настолько красива, что перед ней смущенно склоняются цветы.

[317x625] [319x625]

Автор изображений - Dr. Annie Wong Leung Kit-Wah

[300x136]

Четыре великих красавицы древности:

[700x321]

[500x500]

[700x357]

[640x404]

[640x480]

[700x423]

[640x397]

[355x700]

[700x603]

[600x271]

вверх^ к полной версии понравилось! в evernote


Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник Четыре великих красавицы древности. Символы женской красоты в Китае! | Крылатый_АнгелГрусти - Письма в будущее... | Лента друзей Крылатый_АнгелГрусти / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»