• Авторизация


Норвежские сказки в мире грез: картины Kari-Lise Alexander! 17-04-2016 23:57 к комментариям - к полной версии - понравилось!

Это цитата сообщения lira_lara Оригинальное сообщение

[показать]

 

[показать]

 

[показать]

  [показать]

Березы белые наплакали в ладонь
прозрачных капель тающего сока.
И только в рощах жжет меня огонь.
И только дома небо так высОко.

Я с Севера. Там колосится рожь.
Зимою лапти надевают ели.
И холод северянок - это ложь.
Вы просто северянкой не болели...

Склонилось небо. Радуга в слезах.
И колкий ветер: жалит, рвет и стонет.
У северянок - целый мир в глазах.
А у меня - Вселенная утонет...

Березы белые наплакали в пруду
любви и боли - без конца и краю...
Я с Севера... И это на беду.
Я с Севера... И он так близок к раю...

Не упрекай, что холодна я в зной.
Что глубока души моей пучина.
Не по любви мне - лучше быть одной.
Я - с Севера. И в этом - вся причина...

Алена Васильченко

[показать]

 

Гармония с природой – самое прекрасное состояние, которое может испытать человек. Хрупкую фантастическую идиллию создает на своих сюрреалистических полотнах талантливая художница Kari-Lise Alexander, причудливо объединяя насекомых, птиц, зверей, растения и женские тела.

  [показать]
 

Художница признается, что черпает вдохновение в скандинавском фольклоре, норвежские сказки и предания дарят ей безграничное поле для всевозможных (порой абсолютно неожиданных) ассоциаций. Своим картинам Kari-Lise придает современное звучание, отмечая, что они актуальны, в первую очередь, потому что девушки часто живут в своем вымышленном прекрасном мире, забывая о существовании реальности.

[показать]

 

Художница признается, что черпает вдохновение в скандинавском фольклоре, норвежские сказки и предания дарят ей безграничное поле для всевозможных (порой абсолютно неожиданных) ассоциаций. Своим картинам Kari-Lise придает современное звучание, отмечая, что они актуальны, в первую очередь, потому что девушки часто живут в своем вымышленном прекрасном мире, забывая о существовании реальности.

 
 

 

[показать]

 


Можно предположить, что девушки, изображенные на картинах, отдаленно напоминают хульдру, известнейший персонаж норвежского фольклора. Согласно легендам, хульдра внешне похожа на обычную светловолосую девушку, живет в горах и пасет коров. Ее неземная красота пленяет мужские сердца, но те, кто остается с ней жить, уже не могут вернуться к людям. 

 

[показать]

 

Больше работ Kari-Lise можно увидеть на ее персональной странице в популярной социальной сети Facebook.

 

[показать]

[показать]

[показать]

Примечательно, что по своему эмоциональному наполнению рисунки Kari-Lise очень близки картинам Эми Сол. Эта художница тоже рисует фантастические миры, где девушки витают в облаках в окружении дружелюбных животных. Похоже, мир женских фантазий поистине неисчерпаем и таит в себе множество загадок. 

http://www.kulturologia.ru/blogs/010313/17947/

 

[показать]

 

А вот к  этим   2   иллюстрацииям я нашла  норвежскую сказку.
 
 

Норвежская сказка 
" Белый медведь король Валемон "
 
 

 
В стародавние времена жил да был король. Дал ему Бог трёх дочерей: двух - неказистых да зловредных, зато третью - такую чистую и нежную, что твой ясный денёк. Король да и все остальные души в ней не чаяли.
       Случилось ей однажды увидеть во сне венок из золотых цветов, и до смерти захотелось принцессе его заполучить. Да попробуй его сыщи! Вот и загрустила принцесса, говорить и то отказывается. Узнал об этом король и разослал по всему миру весть, задал работу кузнецам да золотых дел мастерам - пусть-де отольют венец, чтоб королевской дочери по вкусу пришёлся.
        
День и ночь трудились мастера - но, сколько венков принцессе ни показывали, не могли они красотой сравниться с тем, что её пленил; она и глядеть на них не желала.
       И вот как-то раз гуляла она по лесу. Вдруг, откуда ни возьмись, появился перед ней белый медведь. А в лапах у него - тот самый, из сна, венок, и медведь с ним играет.
       Захотела принцесса купить у лесного зверя чудное украшение. Да как бы не так: отказался медведь от денег, потребовал в обмен на веночек её самоё к себе забрать, он за ней через три дня, в четверг.
       Вернулась принцесса домой с золотым венцом, все и обрадовались, что повеселела она, а король решил: уж с одним белым медведем он как-нибудь сладит. И на третий день всё королевское войско выстроилось вокруг дворца, чтобы не пускать дикого зверя к принцессе. Да не тут-то было. Когда медведь пришёл, никто не мог с ним совладать и никакое оружие против него не помогало: раскидал он воинов на все четыре стороны, так и остались они мёртвые лежать. Решил тогда король обойтись меньшим убытком - отправил к медведю старшую дочь. Тот её на спину подхватил и помчался во весь дух.
 
 
       Бежал медведь, бежал, вдруг спрашивает принцессу:
       — Мягко ли сидишь, далеко ли глядишь?
       — Мягче было на матушкиных коленях, дальше видно из батюшкиного дворца.
       — Э-э, да ты и не та вовсе, что мне нужна! - прорычал медведь и прогнал её домой.
       В следующий четверг всё сызнова: выставил король вокруг дворца свою рать, но остановить медведя не смог - ни сталь, ни железо его не брали, косил он воинов, что траву.
       Взмолился король о пощаде и выслал к нему среднюю дочь. Забрал её медведь и пустился в путь.
       Бежал медведь, бежал, вдруг спрашивает принцессу:
       — Мягко ли сидишь, далеко ли глядишь?
       — Мягче было на матушкиных коленях, дальше видно из батюшкиного дворца.
       — Э-э, да ты и не та вовсе, что мне нужна!
       И прогнал её домой.
 
       На третий четверг дрался медведь ещё яростнее. Не решился король погубить всех своих солдат - благословив, отдал медведю младшенькую. Тот вскинул её на загривок, и только их и видели. Долго-долго вёз он её, завёз в лес и снова спрашивает, как прежних двух, сиделось ли ей когда-нибудь мягче, видела ли она когда-нибудь дальше.
       — Нет, никогда! - отвечает принцесса.
       — Вот ты-то мне и нужна!
       В конце концов приехали они в замок, такой великолепный, что королевский дворец рядом с ним показался бы убогой крестьянской избой. Стала принцесса там жить без забот да тепло очага хранить. Медведь где-то бродил целыми днями, а по ночам превращался в человека. Так и шло у них всё мирно да ладно целых три года. И каждый год рождалось у неё по ребёнку, но, как только дитя появлялось на свет, отец куда-то увозил его.
       И Медведева жена затосковала. Стала проситься у мужа домой, хоть с родителями повидаться. Медведь ей в том не препятствовал - лишь одно наказал ей строго-настрого: отцовых советов слушаться, а материных - ни в коем случае.
       Приехала принцесса в родной дворец. Как только осталась наедине с родителями и рассказала про то, как живёт, мать давай её уговаривать, чтобы взяла она свечу да рассмотрела хорошенько ночью, каков из себя её супруг. А отец - наоборот: ни к чему, говорит, это, только во вред.
       Но как бы то ни было, а, уезжая, взяла принцесса с собой огарок свечи. Только муж уснул, зажгла она огонёк и посветила ему в лицо. Был он в человеческом облике так хорош, что она насмотреться на него не могла. Вдруг капля свечного воска скатилась и упала спящему прямо на лоб - и муж проснулся.
       — Что же ты наделала, - говорит. - Обоих нас на несчастье обрекла. Потерпела бы ты ещё месяц, был бы я свободен от заклятья; ведь заколдовала меня колдунья, потому я днём медведь. А теперь всё кончено для нас: я должен уйти и жениться на ней.
       И как принцесса ни плакала, ни металась, пришлось ему отправляться в путь. Тогда она стала просить взять её с собой, но муж ей отказал наотрез. Но когда выбегал он со двора в медвежьем обличье, вцепилась принцесса крепко-накрепко в его шкуру и вскочила к нему на спину. Так скакали они по горам и холмам, по лесам и перелескам, пока платье на ней не превратилось в лохмотья, а сама она вконец не обессилела и не лишилась чувств.
       Когда принцесса очнулась, увидела она вокруг себя глухой лес. Поднялась и пошла дальше, сама не зная куда. Шла, шла, пока не наткнулась на домишко. Жили в нём две хозяйки - старушка да маленькая девочка.
       Стала принцесса их расспрашивать, не видали ли они белого медведя короля Валемона.
       — Да, был он здесь за день до тебя. Только бежал так быстро, что не догонишь ты его, - отвечали они.
       Смотрит принцесса, девочка сидит и забавляется, играя золотыми ножницами. Стоит малышке щёлкнуть ими в воздухе, как вокруг неё вьются шёлковые и бархатные ткани. Тот, у кого были такие ножницы, никогда не нуждался в одежде.
       — Тяжело тебе придётся в дороге, - сказала девочка принцессе. - Много одежды придётся износить. Тебе ножницы нужнее, чем мне.
       И стала просить у старушки разрешения отдать страннице чудо ножницы.
       Поблагодарила принцесса за подарок и снова пошла сквозь бескрайний лес. Шла она день и ночь, а на утро вышла к другой избушке. В ней тоже жили старушка с девочкой.
       — Доброго вам дня, - говорит она им. - Не видали ли вы здесь белого медведя короля Валемона?
       — Уж не ты ли жена его? - спрашивает старуха. - Да, пробегал он тут вчера. Только так мчался, что едва ли за ним угонишься.
       А девочка в это время играла на полу с кувшинчиком: какого напитка ни пожелаешь, он в нём окажется. Тот, у кого был такой кувшинчик, мог жажды не бояться.
       — Далеко тебе идти, нелёгок будет твой путь, - сказала девочка принцессе. - И жажда тебя измучит, и много чего вытерпеть придётся, тебе кувшинчик нужнее моего.
       И выпросила у старушки разрешения отдать ей кувшинчик.
       Взяла бедная принцесса подарок - и снова в дорогу сквозь ту же чащу. День, ночь - и вот уже третий домик, а в нём опять две женщины: старая да малая.
       — Доброго дня, - говорит странница.
       — И тебе того же, - кивает старушка.
       — Не видали ли вы здесь белого медведя - Валемона?
       — А, так это ты его потеряла... Вчера вечером он промелькнул - только его и видели. Не вернуть тебе его.
       А у девочки игрушкой - скатерть. Скажешь ей: «Расстели-ка, скатерть, край, вкусных кушаний подай», - и появится еда. Хозяин такого чуда может голода не страшиться.
       — Долго тебе ещё идти придётся, а в дальней дороге голод плохой помощник. Тебе скатерть нужнее, чем мне.
       Уговорила девочка старушку расстаться со скатертью.
       Сказала принцесса «спасибо» и пошла со двора в тёмный лес. Долго, долго брела, день прошёл, и ночь миновала, а наутро вышла она к угрюмой горе - гладка, как стена, была гора, а высока и широка настолько, что и глаз не хватало, чтобы её край увидеть. У подножия стояла хижина, и как только вошла в нее странница, сразу спросила, не пробегал ли этой дорогой белый медведь король Валемон. 
       — Три дня как перемахнул через гору, отвечала хозяйка хижины. - Только тому, кто летать не умеет, на другую сторону вслед за ним не перебраться.
       А хижина-то полным-полна маленьких ребятишек, и все лезут к матери, за фартук дергают - есть просят. Поставила хозяйка на очаг чугунок и доверху насыпала в него круглых камешков. Королевская дочка удивилась - для чего это. А женщина ей в ответ говорит, мол, так они бедны, что ни еды у них нету, ни одёжи. И до того ей тяжко слушать, как дети плачут и кушать требуют, что насыплет она в чугунок камней и успокаивает ребят - потерпите, дескать, скоро яблочки приготовятся. Авось, пока ждать будут, хоть минутку да помолчат.
       Принцесса, недолго думая, вытащила чудо-скатерть да кувшинчик, накормила всех, напоила, а когда детки досыта наелись и развеселились, скроила им волшебными ножницами одежду.
       Поблагодарила её хозяйка:
       — Стыд мне будет и позор, если оставлю тебя без помощи, раз ты так добра ко мне и к моим детям. Пособлю я тебе через гору перебраться. Мой муж - искусный кузнец; не волнуйся, дождись его прихода. Уж я его упрошу сковать тебе когти на руки и на ноги - на них и вскарабкаешься на гору.
       Пришёл кузнец и тут же взялся за работу. На следующее утро когти были готовы. Не медля ни минуты, принцесса поблагодарила всех и бросилась в гору.
       День и ночь, цепляясь стальными когтями за камень, лезла она по отвесному склону. Порой она так уставала, что и руки не могла поднять; но, соскользнув вниз, вновь принималась карабкаться. Наконец взобралась она на гору. Пред ней расстилались поля и луга, такие большие да ровные, что принцесса раньше и не думала, что такие бывают. А чуть поодаль высился замок, где суетилось множество всякого рабочего люда - точно муравьи в муравейнике.
       — Куда это все спешат, чем заняты? - стала расспрашивать принцесса встречных.
       Ей отвечали, что в замке живёт колдунья, околдовавшая короля Валемона, и через три дня должна состояться их свадьба, к ней и готовятся.
       — А нельзя ли поговорить с этой колдуньей? - допытывалась королевская дочь.
       — Нет, - отвечали ей. - Что ты! Никак нельзя.
       Тогда уселась странница под окошком замка и давай щёлкать ножницами. Тут же вокруг неё вихрем стали виться в воздухе шёлк да бархат. Увидала это колдунья и захотела ножницы купить: сколько, мол, ни шьют портные, всё равно одежды на всех не хватает.
       — Продать-то можно, - говорит принцесса. - Толь-ко деньгами не беру.
       И поставила условие: получит колдунья ножницы, если позволит страннице провести ночь со своим возлюбленным. Колдунья на это охотно согласилась, прибавив лишь, что сама убаюкает жениха и сама разбудит. А вечером напоила короля-медведя сонным зельем - так он и не проснулся, как ни звала его принцесса, как ни плакала.
       На следующий день принцесса снова уселась под тем же окошком и принялась кувшинчиком забавляться. Полились из горлышка вино да пиво, словно вода из источника, а кувшинчик всё не пустеет. Опять позарилась колдунья на чудо: «Сколько ни варят пива, сколько вина ни делают, а всё не хватает - слишком многих напоить надобно». Согласилась принцесса отдать ей кувшинчик за ту же плату. И вновь всё повторилось: опоенный сонным зельем жених не услышал ни плача, ни крика. Однако в этот раз неподалёку от комнаты проходила одна из служанок. Догадалась она, что к чему, и на утро предупредила короля-медведя о том, что ночью придёт его возлюбленная и освободит его.
       И со скатертью было то же, что и с ножницами, и с кувшинчиком: в полдень развернула её принцесса под колдуньиным окошком, приговаривая: «Расстели-ка, скатерть, край, вкусных кушаний подай», - и тотчас на скатерти появилась трапеза, которой хватило бы и сотне приглашённых. Но принцесса уселась за обед одна.
       Захотелось колдунье и скатерть: «Сколько ни парят, сколько ни варят - все не хватает: слишком многих угощать придётся». И условились они опять, что хозяйке скатерти разрешено будет ночь пробыть у колдуньиного жениха, если сама колдунья его спать уложит, а за это станет она владелицей скатерти.
       Когда король лёг, принесла ему злодейка сонное зелье; но он был начеку и только притворился, что выпил и заснул. Не очень-то она ему поверила, достала иголку и уколола его изо всех сил в руку, чтобы проверить, так ли глубок его сон. Он боль стерпел, виду не показал, и принцессе было разрешено войти в его комнату.
       Наконец-то всё сладилось - оставалось только расквитаться с колдуньей. И король-медведь потихоньку подговорил слуг повредить мост, по которому должна была проезжать свадебная процессия: невеста, по обычаю, ехала первой.
       Стал мост для неё ловушкой; попались и её подружки - злые волшебницы. Только их и видели.
       А король-медведь, принцесса и гости вернулись в замок целые и невредимые, забрали всё золото и серебро, что смогли увезти, и поехали домой, справлять настоящую свадьбу. По дороге король Валемон забрал тех девочек, что помогали принцессе в дороге: тут принцесса и поняла, зачем он детей у неё забирал и чужим людям отдавал, - чтобы помогли дочки принцессе его освободить.
       И была свадьба, такая весёлая да шумная, что и словами не опишешь.
 
 
 
 
 

Artist Showcase: Kari-Lise Alexander

 

[показать]

 
 
[263x300]

Kari-Lise Alexander incorporates themes of her Scandinavian heritage into her stunningly expressive paintings. Working from her studio in Seattle, Kari-Lise creates “innocent maidens floating in worlds of their own making, oftentimes losing themselves in their daydreams.”

In 2000, Kari-Lise began fine art school but left to pursue other ventures after two semesters. Thankfully, in 2009, she decided to pursue art once more. You can find Kari-Lise’s work in local as well as international galleries. For more information on Kari-Lise Alexander, please visit her website here.

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
вверх^ к полной версии понравилось! в evernote


Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник Норвежские сказки в мире грез: картины Kari-Lise Alexander! | Крылатый_АнгелГрусти - Письма в будущее... | Лента друзей Крылатый_АнгелГрусти / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»