Девид Блейн))))хахахахха))))
28-05-2008 22:41
к комментариям - к полной версии
- понравилось!
Политкорректный словарь уличного фокусника
"В рот мне ноги"
Непереводимая игра слов, какое-то америкаское идиоматическое выражение
"Вротмненоги"
см. "в рот мне ноги"
"Оранж сода" (orange soda)
Специальная магическая жидкость, вызывает рвоту
"Чё-то мне сыкотно"
Состояние перед мочеиспусканием оранж содой
"Фак мой мозг"
Добровольное согласие добавление рабочего e-mail в базу рассылки спама
"Тедди бир"
Дешевая подделка под зеленый свитер
"Стрелять-колотить"
Предельная степень удивления
"Я на измене!"
Это невероятное событие, я в шоке, но интересно
"Ёманарод!" (или "еманарот")
Используется совместно с предлогами "вот" и "ну" для усиления эффекта
"Сдрисни, демон!"
Вежливое предложение покинуть помещение
вверх^
к полной версии
понравилось!
в evernote