• Авторизация


Дочитайте до конца! 20-10-2006 09:23 к комментариям - к полной версии - понравилось!


Лондон, 19 октября, Благовест-инфо. Новый перевод Библии на нидерландский язык оказался причиной скандала, так как его издатели решили убрать из текста Нового и Ветхого Заветов все «неудобные» места, связанные с имуществом, богатством и деньгами, сообщает Ekklesia.

Западный библейский фонд, подготовивший «урезанный» вариант Библии, пошел на встречу желанию многих церквей сделать текст Писания «более ориентированным на рынок» и привлекательным, заявил председатель фонда профессор Де Рейке. «Иисус очень вдохновляет, говоря о нашем духовном здоровье, но мы не обязаны серьезно воспринимать его наивные высказывания о деньгах. Он не изучал экономику, это очевидно», -- заявил Де Рейке. По мнению ученого, «ни один разумный христианин» не воспринимает слова Христа о богатстве буквально. «Что если все христиане перестанут заботиться о завтрашнем дне и будут ожидать, что им все пошлет Бог? Или, например, раздадут все свое имущество бедным. Тогда наша экономика погибнет. На самом деле истина совсем в другом: сильная экономика и здоровая трудовая этика – дар Божий», -- считает Де Рейке.

В Западном библейском фонде уверены, что пассажи про экономику можно вырезать из Евангелия вполне безболезненно, потому что «им все равно никто не следует».

«Западная Библия» вышла пока только на нидерландском языке. Ее выпустило известное христианское издательство Buijten & Schipperheijn. В этом издании пропущены все места, призывающие «к радикальным действиям», так или иначе связанным с деньгами и имущественными отношениями – редактуре подвергся текст Нагорной проповеди в Новом Завете, а также некоторые важные фрагменты Ветхого Завета: Книга Исайи, Притчи Соломона, и даже Десять заповедей из Книги Бытия. Там, где в оригинальном тексте были «неудобные» пассажи, оставлены пустые места.

Приобрести новое издание Библии можно в голландских книжных магазинах и церквях, а также на сайте «Западного библейского фонда» за 2,5 евро.

В первые же недели после выхода «Западной Библии» были проданы несколько сот экземпляров книги, и приобретшие ее христиане начали критиковать издание в интернет-дневниках и газетах. После этого выяснилось, что «Западная Библия» была своеобразной шуткой. «Западный библейский фонд» оказался вымышленной организацией, точно также как и председатель Де Рейке («богатый»), и другие члены правления с «говорящими» фамилиями.

На самом деле «Западную Библию» придумала молодежная христианская ассоциация «Time to Turn» («Поворотное время») как своеобразную пародию на современное потребительское отношение к евангельским ценностям. «Многих христиан устраивает западный образ жизни, в том числе разрушение природы и несправедливость нашей торговой системы – они воспринимают только удобные для себя части Евангелия. Но все меняется, когда они видят нашу Библию с «дырками» -- их это очень озадачивает», -- заявил председатель «Time to Turn» Франк Мулдер.
вверх^ к полной версии понравилось! в evernote
Комментарии (8):
Караул прям какой-то... Я, вот честно, не понимаю как это можно РЕДАКТИРОВАТЬ священное писание. Взять на себя ответственность за это... Или это проявление болезненной мании величия?
20-10-2006-11:51 удалить
Улыбнуло! И немного порадовало, за некоторых западных христиан. Может все же там все не так уж и плохо?
Шутки-шутками, а "редактируют" Св. Писание на Западе кто во что гаразд, причем совершенно серьезно. Удаляют все "антисемитские" фрагменты, ликвидируют термин "черное", как синоним "злого", "плохого" (это, де, "обижает негров"), Господь стал "среднего рода" (феминистки оскорблены доминированием "мужского начала"), "Отче наш", начинается со слов "Отец и Мать наши..." и т.д., и т.п.
Artemij_Z 20-10-2006-19:49 удалить
нет слов.В горле застряли.
Artemij_Z 20-10-2006-19:51 удалить
все таки нашел слова:
всегда считал что надо подстраиваться под религию а не наоборот.
eve 20-10-2006-22:48 удалить
изящный ход, однако)
Исходное сообщение МонархистЪ
Шутки-шутками, а "редактируют" Св. Писание на Западе кто во что гаразд, причем совершенно серьезно.

Печально но факт. Сам обратил на это внимание: на Западе мало кто знает, что действительно написано в Св. Писании. В лучшем случае знают его по популяризаторским брошюрам...
Кстати, вот:

Новая "политкорректная" версия Священного Писания, озаглавленная как "Понятная Библия", была представлена публике на недавней книжной ярмарке во Франкфурте.
В этой книге сделана попытка заменить некоторые "противоречивые" положения христианского учения на "толерантные", используя "более удобоваримую" для феминисток и содомитов лексику.
Так, Христос в "Понятной Библии" обращается к Богу не как к "Отцу", но как к "нашим Матери и Отцу, которые суть на небесах". В свою очередь Спаситель везде упоминаем не как "Сын Божий", но как "Дитя Божие".
Слово мужского рода "Господь" во всем тексте заменено на обезличенные "Бог" или "Всевышний". В то же время дьявол по-прежнему упоминается в "политкорректной Библии" в мужском роде.
Это не первая попыткам поправить Священное Писание. В прошлом декабре Матен Дрейер, пастор и основатель немецкой секты "Фрики Иисуса", издал т.н. "Народную Библию" в попытке сделать христианское послание более "доступным".
В "Библии" "фриков" Христос совершает чудо умножения гамбургеров вместо хлебов и рыб, и не воскресает, а "возвращается", а в притче о блудном сыне младший сын проматывает свою долю отцовского наследства в ночных клубах и в итоге опускается до мытья туалетов в "Макдональдсе".
http://www.rusk.ru/newsdata.php?idar=723025


Комментарии (8): вверх^

Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник Дочитайте до конца! | отец_Паисий - Дневник отец_Паисий | Лента друзей отец_Паисий / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»