Знаешь, в зеркале, что висит у тебя на стене, – другой мир. В детстве я часто представляла себе жизнь в отраженных комнатах, жизнь отраженных людей, чьи проблемы и горести также “наоборот”, а потому не столь горьки. Отраженная в зеркалах, я казалась себе Алисой, что пробралась сквозь тонкую прозрачную грань в незнакомо-знакомый мир, и, обернувшись, может наблюдать за всем тем, что было мне так привычно здесь. Но оказалось, что Алиса уже давно живет за зеркалом и, прислонив лоб к прохладному стеклу, улыбается и пытается поймать мой взгляд. Алиса уже давно там: сидит в креслах, пьет чай из фарфоровых чашек, играет с плюшевым медведем – лишь иногда подходит к краю и умело изображает меня. Алиса, милая, то твои прекрасные детские забавы. Знаешь ли ты, подходя к зеркалу, что увидишь в нем? Какую позу примет, какую рожицу скривит твоя Алиса?
Я твое зеркало? Нет, я твоя Алиса, что забавляется, подражая тебе, радостно бросает все свои мелкие горести, когда ты подходишь к серому стеклу. Ты можешь решить, что отвлечешь ее своим очередным появлением от чаепития с плюшевыми зайцами и медведями, но она грустит и ждет тебя. Знаешь, ведь у Алисы есть огромная власть над тобой: ты отчего-то считаешь, будто в отражении своем ты видишь самое себя – иллюзию, столь умело поддерживаемую маленькой девочкой. Вздохни с облегчением, ведь в ее светлую головку никогда еще не приходила мысль подшутить над тобой и поставить с обратной стороны стекла своего зайца. Быть может она знает, что тогда более не увидит тебя…
А знает ли Алиса об этой игре? Ты наблюдаешь за ее миром, что так незнакомо-знаком тебе, что есть мир в мире твоем. Выверни его наизнанку – попади в Зазеркалье и стань Алисой, что с трепетом подходит к зеркалу, не зная, что увидит на сей раз, не зная, отразится ли она в нем на сей раз, ведь ты можешь и не подойти с другой стороны...
Я твое зеркало? Нет, зеркало меж нами.