Без заголовка
10-10-2006 17:08
к комментариям - к полной версии
- понравилось!
По-французски - "деревянное рыло", по-немецки -"кошачий вой", по-португальски - "откат прибоя", по-итальянски - "с нарушенным музыкальным строем "
По-английски это может быть переведено как "пережиток; наследие прошлого".
А как по-русски?
вверх^
к полной версии
понравилось!
в evernote