Томас Майн Рид – один из самых распиаренных в советское время западных беллетристов и безнадежно забытый в англоязычных странах, в лучшем случае о нем помнят спецы-литтературоведы.
Почему? Искренне изумятся русскоговорящие читатели, а ответ по – моему на поверхности лежит. Если перечитать Рида свежим так сказать взглядом, конечно я читала и «Всадника без головы», и «Маронов» и «Белого вождя» будучи подростком, естественно восторгалась, а иначе как? Не то, что нынче. Перечитала заново и поразилась, ба-а! так парень-то – графоман! Картонные главгерои. С одной стороны, все такие благородные и красивые – зашибись, а в противовес уж-жасно такие нехорошие дяденьки (и тетеньки, в меньших количествах), тяжело ползущие фразы-гусеницы; в каждом романе непременно бог из машины и рояль в кустах, одним словом – мрак.
Причем с годами романы его становились все хуже, перечитайте поздние его вещи– «Перст судьбы» и «Охотники на медведей» (так кажется называется…) это же просто нечитабельно! Чудовищный в своей нелепости сюжет и корявый язык, усугубляющийся в нашем случае отвратным переводом.
Правда были у Рида проблески – это «Всадник без головы» и «Белый вождь» вот это бесспорно отличные вещи, но лучше б он ничего больше не написал, потому как остальное честно сказать – макулатура.