Работать с Иваном было хорошо. Он работал не совсем на «мувингах», а на так называемых «комершиал джобс». Коммерческие работы, да. То есть, никаких чаевых, но зато и никаких лестниц, упаковок, и всего такого.
Таким образом, один раз мы вдвоем с Витамином за пару доставленных стульев в один из офис-центров на Манхэттене подняли по 100 баксов.
Иван был всем хорош, но спустя несколько работ, его всегда обычная вежливость куда-то испарилась. Как я позже узнал, такое было у него со всеми муверами. На определенном моменте знакомства, он просто переставал испытывать уважение к муверам.
И вот он стал называть нас «куляо», что с испанского переводится примерно как «мудак».
Я думаю, что делал он это не со зла, просто для него это было нормально, а для нас нет. В России вообще ругательства имеют больший вес, чем в Штатах (пруфлинк — http://oper.ru/news/read.php?t=1051604053).
Сначала мы смеялись вместе с ним, не зная значения этого слова, потом какое-то время от него отшучивались. Потом просто это игнорировали. А потом я стал терять терпение.
Тогда у нас была совсем херовая жизнь, мы жили в чертовом отеле в Нью-Арке (самый крупный, но и самый трущебный город в Нью Джерси), про который даже Доктор Хаус сказал (в переводе шутка была засохачена, впрочем ее и так тяжело понять для непосвященных).
— Ты называешь это горем? Ха! Горе — это Нью-Арк.
Поэтому нам в то время, чтобы переехать на нормальную хату (и вырваться, наконец, из этого ада Нью-Арка), нужны были доллары. В конце-концов, когда мы переехали, и все чуть-чуть стабилизировалось, я стал не выдерживать такого обращения от Ивана. Очень-очень тяжело жить, когда тебя постоянно называют мудаком. Для начала мы стали называть его в ответ «хер собачий». И это стало началом конфликта. Сначала было тяжело называть этого быка в глаза «ок, ноу проблем, хер собачий», но потом пошло проще. Иван, по интонации чувствовал, что его оскорбляют (+ издевательский смех Витамина в это время), и задумчиво повторял за нами «хачи бачи». Именно так ему это слышалось [показать]
А потом, после тяжелых разговоров с ним, конфликт закончился. Иван просто перестал брать нас на работу. Но мы чувствовали себя отлично. Мы жили как рабы, но мы не позволили обращаться к нам, как к рабам.
Дополнительные факты:
— Выражение «хачи бачи» очень заразно. Изредка употребляя его, я, Витамин и Веталь заразили им всех соседей Веталя: Свята, Блатного Макса и Макса Ветерана.
— Также «хачи бачи» довольно похоже на «хач хач» — выражение, которым я охарактеризовал одну из фото с нашего посвящения, где Витамин более похож на чурку, чем даже сами чурки.
— В наше время после «хачи бачи» часто употребляется вместе с «хер собачий» (часто другим человеком, для того чтобы поддержать беседу)
— «Хачи бачи» может означать все, начиная с «привет» до «черт побери». Все зависит от интонации.
— На одном из форуме есть пользователь Хача Бача (пруфлинк — http://www2.amit.ru/forum/index.php?action=vthread&forum=1&topic=7881)
— Удивительно, но бача (бачи) — грузчик на каком-то горном языке. По другой версии, бача это мужик.
Я сейчас нахожусь gena.osipik.ru
Мой настрой все ок
Я слушаю тишина [показать]LIci WP - WordPress crossposting plugin