• Авторизация


Перевод песни Beyonce/Alejandro Fernandez - Amor Gitano (Цыганская любовь) 01-10-2008 20:56 к комментариям - к полной версии - понравилось!


[228x350]
Настроение сейчас - цыганское)))

Beyonce/Alejandro Fernandez - Amor Gitano
Ven y quédate conmigo
Dame el corazón
Vida mía estoy muriendo
Le doy mi prision.

Anda, dime lo que sientes
Quitate el pudor
Y deja de sufrir
Escapa con mi amor.

Despues te llevaré hasta a donde quieres,
Sin temor y sin fronteras
Hasta donde sale el sol.

Contigo soy capaz de lo que sea
No me importa lo que venga
Porque ya sé a donde voy.

Soy tu gitano
Tu peregrino
La unica llave de tu destino
El que te cuida mas que a su vida
Soy tu ladron.

Soy tu gitana
Tu companiera
La que te sigue
La que te espera
Voy a quererte aunque me saquen el corazón.

Y aunque nos cueste la vida
Y aunque duela lo que duela
Esta guerra la ha ganado nuestro amor.

Esta guerra la ha ganado nuestro amor

Yo naci para tus ojos
Para nadie mas
Siempre voy a estar en tu camino.

Alma de mi alma
corazon de tempestad
dime por donde ir.
Despues te llevare hasta a donde quieras
Sin temor y sin fronteras
Hasta donde sale el sol

Contigo soy capaz de lo que sea
No me importa lo que venga
Porque ya sé a donde voy.

Soy tu gitano
Tu peregrino
La unica llave de tu destino
El que te cuida más que a su vida,
soy tu ladrón.

Soy tu gitana
Tu compañera
La que te sigue
La que te espera
Voy a quererte aunque me saquen el corazón.

Y aunque nos cueste la vida,
Y aunque duela lo que duela
Esta guerra la ha ganado
Nuestro amor.

Y aunque nos cueste la vida,
Y aunque duela lo que duela
Esta guerra la ha ganado
Nuestro amor.

ПЕРЕВОД:

Приходи и оставайтесь со мной.
Дай жизнь для моего сердца, ведь я медленно умирала в своей клетке.

Давай расскажи мне, что ты чувствуете. Лиши себя стыдливости, чтобы не страдать, и сбежим вместе с моей любовью.

А после я принесу тебя туда, куда ты хотела. Без страха и без границ, туда, откуда выходит солнце.
С тобой я способна на то, что тому чужому не важно, чтобы он пришел, потому что мы уже идём туд, да ведёт нас судьба.

Припев:
Я - твой цыган, твой паломник
Единственный ключ твоей судьбы, которая заботится о тебе больше, что в его жизнь.
Я - твой вор.

Я - твоя цыганка, твоя подруга, которая следует за тобой, туда, где ждёт тебя. Я захочу тебя, хоть они все захотят порвать мне сердце.

И хотя это будет стоить нам жизнь.
Я как в бочарной клепке которая, причиняет боль.
Этой войной, мы заработаем нашу любовь.
Эта война уже заработала нашу любовь.

Я родилась для твоих глаз, и больше не для кого.
Всегда я буду являться в твоей дороге.

Душа моей души, сердце бури
Скажи мне, куда идти.
А после я принесу тебя туда, куда ты хотела. Без страха и без границ, туда, откуда выходит солнце.
С тобой я способна на то, что тому чужому не важно, чтобы он пришел, потому что мы уже идём туд, да ведёт нас судьба.

Припев:
Я - твой цыган, твой паломник
Единственный ключ твоей судьбы, которая заботится о тебе больше, что в его жизнь.
Я - твой вор.

Я - твоя цыганка, твоя подруга, которая следует за тобой, туда, где ждёт тебя. Я захочу тебя, хоть они все захотят порвать мне сердце.

И хотя это будет стоить нам жизнь.
Я как в бочарной клепке которая, причиняет боль.
Этой войной, мы заработаем нашу любовь.
Эта война уже заработала нашу любовь.
вверх^ к полной версии понравилось! в evernote
Комментарии (3):
30-09-2009-21:44 удалить
Шакарная песня )) обожаю ее спасибочки за перевод
05-10-2009-04:04 удалить
ganar-в данном контексте переводится как побеждать


Комментарии (3): вверх^

Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник Перевод песни Beyonce/Alejandro Fernandez - Amor Gitano (Цыганская любовь) | Alice_for_Hatter - [Not being funny, but...] | Лента друзей Alice_for_Hatter / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»